How To Make Free Language Translator Help You Profit
For the purpose of this article, a free language translator is an online language translation system that can translate multiple languages instantly free of charge. The most popular ones are Bablefish translation and Google Translate. Many people love the fact that they are fast and convenient, and most importantly they are free. Many language professionals, especially those who make a living by doing translations argue that the lack of accuracy for more complex content can destroy the purpose of translation in the first place. Some even feel the pressure to compete by lowering their rates. Undoubtedly no matter how smart and how well developed they are, free language translator programs are never going to replace human work. Language is not a science; it’s more of an art. But that shouldn’t be an excuse to turn up your nose against free online language translation tools. People like free translation software because it’s instantaneous and it’s budget friendly. Not everyone or every occasion needs professional translation. Just imagine how much information we get online and on paper every single day. There’s no way that companies and individuals will spend money on having all the information translated. It’s not only a waste of money, but also a waste of time. What’s the benefit of using free language translator programs for business? 1- Monitor the foreign markets Our world is so closely connected. Knowing what’s going on in a foreign country may help businesses make the right decisions if necessary. 2- Immediately get the background information that’s beneficial to your business When you have a random meeting with a client and little time to get prepared, using a free language translator tool may help get the dots connected 3- Conduct international research in your target market When a fast decision is relied upon, compromise on precision is better than having no information at all. I’m not trying to promote any free language translator system here. But rather to assure my fellow language translators that you are not in competition with free translation programs. The reality is, the fast development of these free tools is inevitable and they are only going to get better and better whether you like it or not. As a professional, you have to live with that. For vast majority of the public, nothing beats free services. Unless they are required to have a document translated professionally, they are going to stick with whatever makes money sense. But don’t panic! It’s not the end of your career path. You just need to adapt and adjust. Remember this - you are aiming at different clientele who are willing to pay more to get the results they want. Free language translator systems are a big NO, NO when it comes to: - legally binding documents
- sales and marketing materials
- creatively written content such as novels, speeches or anything that expects a certain response or reaction from the readers or listeners
The good news is there’re plenty of high paying translation jobs floating around for all competent professionals only if you know how to find them. So what does all of that mean to you? 1- You need to define your own target market Don’t try to be everything to everyone. Narrow down your target market and do a thorough research to find out what are the services your potential clients may need and want. What are the typical results they want to see? How can you help them achieve their goals? Can you work with other professionals to create a service package? 2- Low rate is not the answer No matter how little you charge, you are not going to beat a free language translator. So don’t go there. Raise your rate and clearly explain the value of your service your clients. And stick to your price. 3- Position yourself as a specialist rather than a translator I hate to say this, but being a translator these days is not enough to make a good living. You have to have other expertise or specialties. Whether it’s your former professional training or life experience it is a valuable asset. Don’t let that go unnoticed. An IT translator or a legal translator often indicates a high value than just a translator. ________________ Want more tips to get high paying clients and quality translation jobs? Sign up for my free ezine here
Read more here on related topics:
How To Become A Translator - Tips For Being Successful
How to find quality freelance work and boost your income
A Translation Agency List - is it worth the money?
Online jobs from home - 5 steps to secure high paying translation clients.
How to find real online jobs to supplement your income
6 extra income ideas for translators
5 cold calling tips to secure more translation jobs
Not just for Mandarin translation - 5 business tips for translators to attract high paying clients
4 pricing strategies to charge more and get it
5 business tips you should learn from Ted Williams the homeless guy
How to make translation of language a highly profitable business
Find me a job - 5 ways to land your first clients
How to attract high paying clients with free English translation
2 tips to attract quality translation jobs with free Chinese translation offer
From Free Language Translation To Language Translator
From Free Language Translator To Translation Jobs Homepage
|